2014年12月至2015年4月,加拿大多倫多阿迦汗博物館與新加坡合作推出“失去的獨(dú)桅帆船:海上絲綢之路的發(fā)現(xiàn)”文物展。數(shù)百件展品是來(lái)自近1200年前沉沒(méi)的一艘阿拉伯商船上的中國(guó)唐朝“貨”,包括青花盤(pán)、邢窯碟、白釉綠彩及越窯瓷和長(zhǎng)沙窯瓷。這些翠珍的背后是神秘海上絲綢之路的一段傳奇。
1998年,德國(guó)尋寶者在印尼勿里洞島海域一塊大礁巖附近發(fā)現(xiàn)沉船,開(kāi)始打撈,命名為Batu Hitam即黑石號(hào),上有瓷器67000多件。時(shí)間回溯到1100多年前,剛經(jīng)歷“安史之亂”的唐王朝,告別了“紙香墨飛詞賦滿江,霓虹閃爍歌舞升平”的黃金時(shí)代,一艘滿載阿拉伯商人收購(gòu)的巨量便宜而精美的“大唐制造”瓷器的船,沿長(zhǎng)江入海,經(jīng)越南一路乘風(fēng)破浪,卻最終消失在印度洋上。這一失聯(lián)就是千年。
唐朝是我國(guó)陶瓷史上的輝煌片段。當(dāng)時(shí)陶瓷窯口林立,匠師們另辟蹊徑,創(chuàng)造性地將鐵、銅、孔雀石等呈色劑摻入顏料,用筆沾顏料直接在未燒制的瓷胎上繪飾圖案,再上一層釉入窯燒制,通過(guò)熟練掌握窯溫,使瓷器上呈現(xiàn)褐、綠、醬、銅紅等一種或多種色彩,甚至將帶彩堆貼胡人舞樂(lè)圖、獅形圖,彩繪的椰林、葡萄及一些鳥(niǎo)鵲等異域文化元素融入陶瓷產(chǎn)品。這是中國(guó)陶瓷制造的奇跡,深得西域及阿拉伯人、歐洲人喜愛(ài)。
早在歐洲人掌握制瓷技術(shù)1000多年前,漢朝就制造出精美瓷器,在同羅馬帝國(guó)的交往中促進(jìn)了東西方文化交流。收藏和使用陶瓷,其來(lái)有之,時(shí)過(guò)千年,今人更甚,使用到高新科技上,成就了中國(guó)陶瓷的最新使用。這是文化血脈的賡續(xù),更是產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展的重要內(nèi)容;谥袊(guó)陶瓷器極高的實(shí)用性和藝術(shù)性,我們更有必要對(duì)古陶瓷名物、生產(chǎn)、用途、交流和文獻(xiàn)有個(gè)充分、理性、清醒的認(rèn)識(shí)。陳雨前領(lǐng)銜景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院理論力量完成的《中國(guó)古陶瓷文獻(xiàn)校注》上、下兩卷,從文獻(xiàn)理論上重建了陶瓷的生產(chǎn)組織和貿(mào)易形態(tài),為今人了解陶瓷從原料采選到燒制、成為商品、進(jìn)入市場(chǎng)的全程,了解陶瓷文化、種類(lèi)、窯口、原材料、生產(chǎn)工藝、貿(mào)易交流、規(guī)章制度、人物、鑒賞等提供了更多方便,為全面研究中國(guó)陶瓷提供了扎實(shí)的學(xué)術(shù)支持。
中國(guó)古代重經(jīng)史、輕理藝。人們對(duì)各類(lèi)陶瓷器物愛(ài)不釋手,但能在理論上對(duì)此技藝有深入研究的著述少得可憐,這導(dǎo)致當(dāng)下對(duì)中國(guó)古陶瓷藝術(shù)的文獻(xiàn)研究,依有所據(jù)者寥寥可數(shù)。加之我國(guó)陶瓷生產(chǎn)方式在各時(shí)期、各地區(qū)發(fā)展極不平衡,文獻(xiàn)資料多寡不均,特別是明清時(shí)景德鎮(zhèn)窯對(duì)中國(guó)陶瓷藝術(shù)發(fā)展影響巨大,留存較多的珍貴文獻(xiàn),故御窯資料多而官窯、民窯資料少,明清資料多而明前文獻(xiàn)寡。這給編纂、校注帶來(lái)了極大困難。據(jù)統(tǒng)計(jì),1911年前除各地志書(shū)對(duì)當(dāng)?shù)馗G口、制作、匠師、出品與貿(mào)易有所介紹外,留下了的莫過(guò)于《陶記》、《陽(yáng)羨茗壺系》、《天工開(kāi)物·陶埏》、《陶冶圖編次》、《陶人心語(yǔ)》、《南窯筆記》、《景德鎮(zhèn)陶錄》、《景德鎮(zhèn)陶歌》等近20種專(zhuān)論著述。為發(fā)展和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)的陶瓷文化,利于今人與后世認(rèn)識(shí)更多的中國(guó)古陶瓷技藝和歷史情景,《中國(guó)古陶瓷文獻(xiàn)校注》的注釋者們下了大工夫。他們精選出18種古文獻(xiàn),以成書(shū)大致時(shí)間排序,對(duì)關(guān)鍵性的人名、地名、歷史典故、典章制度和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、文獻(xiàn)體裁作簡(jiǎn)明扼要的注釋?zhuān)?jù)有關(guān)內(nèi)容涉及多種觀點(diǎn)作簡(jiǎn)要羅列。
由于大多已非第一手資料,今版已作化繁為簡(jiǎn)、斷句、標(biāo)點(diǎn)、更改異體字等處理,他們?cè)趯?shí)際編纂過(guò)程中,盡可能據(jù)善本復(fù)制,或采可靠的影印本、校點(diǎn)本和整理本,標(biāo)點(diǎn)正文內(nèi)容,比對(duì)不同版本,甚至為方便閱讀而不忌累贅地對(duì)出現(xiàn)在不同文獻(xiàn)中的同一重要字重復(fù)注解。學(xué)者遠(yuǎn)紹旁搜,突出重點(diǎn),嘉惠今人更好地掌握陶瓷的總體性概念和綜合性理論,陶瓷和窯口的關(guān)系,陶瓷原料發(fā)現(xiàn)和陶瓷技藝改進(jìn),陶瓷業(yè)發(fā)展與交流,典章制度所反映的封建制度文化和工藝文化,陶瓷人物和藝術(shù)鑒賞對(duì)陶瓷精神文化的塑造……何為胎質(zhì)、色釉、裝飾、紋樣、款識(shí),何為圓器與琢器,何為御窯、官窯與民窯,如何生產(chǎn)管理、分配及相關(guān)制度,在祭禮、慶典、建筑、墓葬、日用、庫(kù)存、陳設(shè)、饋贈(zèng)、賞賜、進(jìn)貢上使用什么器物,茶具、酒具、花具、文具、樂(lè)器、飾品等要經(jīng)歷怎樣的設(shè)計(jì)工藝和程序,以及中國(guó)人與外國(guó)人、外國(guó)人與中國(guó)人、外國(guó)人與外國(guó)人如何進(jìn)行藝術(shù)陶瓷交易,都在書(shū)中可見(jiàn)一斑。
這并非首次校注中國(guó)古陶瓷歷史文獻(xiàn)。傅振倫譯注的《陶記譯注》、《陶說(shuō)譯注》、《景德鎮(zhèn)陶錄詳注》,趙菁整理的《陽(yáng)羨名陶錄》、《匋雅》,熊寥、熊微編注的《中國(guó)陶瓷古籍集成》,連冕編注的《景德鎮(zhèn)陶錄圖說(shuō)》,杜斌校注的《陶說(shuō)》、《匋雅》,周思中主編的《中國(guó)陶瓷經(jīng)典名著選讀》等,都為《中國(guó)古陶瓷文獻(xiàn)校注》的成書(shū)提供了重要參考。但《中國(guó)古陶瓷文獻(xiàn)校注》自成體系,突出重圍,注重系統(tǒng)匯集中國(guó)古代重要的陶瓷專(zhuān)論文獻(xiàn),尋找到新的突破口。通過(guò)它,我們對(duì)穿插著中國(guó)古代經(jīng)濟(jì)史、思想史、文化史和商貿(mào)史的傳統(tǒng)陶瓷藝術(shù),有了更為全面、清晰、系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)。
誰(shuí)讀懂文獻(xiàn),就擁有歷史。校注和解讀古代書(shū)面文獻(xiàn),有助于拉近最古老的技藝與最挑剔的鑒賞的距離,使人們?cè)跉v史信息民主化的過(guò)程中共享文化話語(yǔ)權(quán)。這樣的重新創(chuàng)造,便利了從史前到現(xiàn)代、從中國(guó)到世界的歷史記憶,在發(fā)生了革命性變化的社會(huì)發(fā)展中,不再被歷史有意無(wú)意遺忘。而這,也是一個(gè)民族、國(guó)家的精神形象被現(xiàn)代和未來(lái)長(zhǎng)期接受的最好注解。穿越千年時(shí)光的中國(guó)陶瓷,歷經(jīng)滄桑磨難,依然光潤(rùn)璀璨。重溫為數(shù)不多的歷史殘卷,能對(duì)古代文化與現(xiàn)代風(fēng)尚相交融的中國(guó)陶瓷,有更多清醒的理解。不妨說(shuō),古陶瓷是立體式中國(guó)制造的呈現(xiàn),是深層次中國(guó)智造的前提。當(dāng)然,再深的發(fā)掘,再透的解密,終究是為了給今人以借鑒和啟示,撼動(dòng)沉寂,振業(yè)復(fù)興。