絲瓷之路的輝煌證明,沒有胸襟開闊的交流與融合,就不會(huì)有繁榮豐富的文化。古代文明如此,現(xiàn)在文明亦如此。
“中國某個(gè)鄉(xiāng)村里一條蠶吐出的絲線,在經(jīng)歷了千山萬水之后,竟可以成為埃及王后身上的披肩。而埃及某個(gè)地方的一株芳香植物被擠壓和蒸餾出來的香水,也可以成為中國皇后身上散發(fā)的一縷清香。”
源自印度和薩珊文化的獅子圖像,“在中國文化中被全面接受,不但其圖像成為中國吉祥圖樣的一個(gè)主要元素,而且獅子舞等藝術(shù)樣式也徹底被中國化,形成了獨(dú)具特色的中國傳統(tǒng)獅子文化。”
這些兩千年來古代中外關(guān)系史上的奇異故事,見載于剛剛出爐的《絲瓷之路博覽》叢書。日前,《瞭望》新聞周刊記者采訪了解到,由中國社會(huì)科學(xué)院歷史研究所中外關(guān)系史研究室組織編寫、商務(wù)印書館編輯出版的這套叢書,是當(dāng)前為數(shù)甚少的,由我國青年歷史研究者針對(duì)普通讀者撰寫的中外文化交流史普及讀本,一時(shí)成為廣大歷史愛好者追捧的暢銷書。
但是,如果僅僅關(guān)注故事,顯然低估了這套叢書的價(jià)值。叢書的主題詞是“絲瓷之路”,其內(nèi)涵,正是要從豐富傳奇的歷史活劇中,讓讀者深刻感受十八屆三中全會(huì)提出的“推進(jìn)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶、海上絲綢之路建設(shè),形成全方位開放新格局”重大戰(zhàn)略,其歷史意義深遠(yuǎn)。
“與國家戰(zhàn)略契合,是學(xué)術(shù)研究響應(yīng)國家社會(huì)發(fā)展的需要。”商務(wù)印書館文津公司總編輯丁波對(duì)《瞭望》新聞周刊記者說,古代“絲瓷之路”上豐富深刻的故事,將為今日重新認(rèn)識(shí)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶、海上絲綢之路提供更多有價(jià)值的信息,為當(dāng)下多元文化交流合作提供歷史智慧。
重現(xiàn)絲瓷之路
9月18日,習(xí)近平主席訪印首站安排在印度古吉拉特邦。該地的坎貝灣沿岸地區(qū),正是海上瓷器之路上著名的中轉(zhuǎn)站、古代印度洋貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)的樞紐。
早在漢代,人們就可以在這里見到當(dāng)時(shí)世界上幾乎所有的產(chǎn)品。商船滿載著來自地中海世界和阿拉伯地區(qū)的酒、鋅、銅、珊瑚、玻璃、雄黃等貨物,徐徐駛?cè)敫劭,又裝上一船印度商品,如松香、象牙、瑪瑙、紅玉、枸杞等,消失在西方的地平線。
“歷史上真實(shí)的絲綢之路并不是簡單的陸地或者海上線路,也并非地理上東西方最近的直線距離;氣候原因、政治局勢(shì)和運(yùn)輸成本等因素綜合影響,常常使商人更愿意選擇海陸混合路線。”美國賓夕法尼亞大學(xué)近東語言與文明系博士溫靜告訴本刊記者。
盡管路線曲折、綿長,運(yùn)輸艱辛、危險(xiǎn),但是各國商人仿佛達(dá)成了某種默契,像接力賽跑一樣用最快的速度和最經(jīng)濟(jì)安全的辦法把商品運(yùn)到銷售市場(chǎng)。
在陸上絲綢之路中段的綠洲城市—撒馬爾罕,15世紀(jì)出使帖木兒帝國的西班牙公使克拉維約看到,“城內(nèi)屯集貨物,到處充斥。其中有來自世界上最遠(yuǎn)處之貨物。自斡羅思及韃靼境內(nèi)運(yùn)來之貨物,為皮貨及亞麻。自中國境運(yùn)來世界上最華美的絲織品……自和闐運(yùn)來寶玉、瑪瑙、珠貨、以及各樣珍貴首飾。”
溫靜在《尼羅河的贈(zèng)禮》一書中寫道,公元前絲路開通后,遠(yuǎn)在地中海南岸的埃及,知道了在遙遠(yuǎn)的東方有個(gè)生產(chǎn)絲綢的神奇國家,而最能代表東地中海的城市亞歷山大里亞的名字也幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),以“伊思坎大倫”的漢字形式,出現(xiàn)在中國史官的筆下。
絲瓷之路成了名副其實(shí)的東西方文化交流的“橋梁”,而行走其上的各個(gè)民族的商人,自覺不自覺地扮演著文化使者的角色,既傳播自己的文化,也吸收他人的文化,彼此間相互碰撞、交流、融合,一起匯入人類的文明史。
瓷器西去
中國外銷瓷作為東方珍寶,是稱職的文化使者的心愛之物,它使東方古國文明的光芒在全球閃耀。
13世紀(jì),元帝國的統(tǒng)治橫跨歐亞兩洲,中西交通往來頻繁,大批阿拉伯、波斯和中亞穆斯林人遷居中國,伊斯蘭文化隨之傳入,西域的音樂、醫(yī)學(xué)、文化習(xí)俗、手工藝品也傳入中國。
景德鎮(zhèn)工匠受伊斯蘭文化影響,將伊斯蘭民族崇尚的“波斯藍(lán)”用作瓷器的顏料,通過高溫?zé),誕生了具有異域色彩的“元青花”,受到中西亞王宮貴族的普遍喜愛,并成為他們追求時(shí)尚、彰顯奢華的標(biāo)志。
16世紀(jì),中國外銷瓷漂洋過海抵達(dá)歐洲以后,同樣引發(fā)了歐洲人的瘋狂搶購。一時(shí)間,載著中國瓷器的巨輪開始頻繁穿梭在海面上。
與此同時(shí),歐洲的王室下令,千方百計(jì)收集制瓷信息,全歐洲的科學(xué)狂人都在找尋制瓷工藝,不斷地用各種石料、按不同配方進(jìn)行試驗(yàn)。直到18世紀(jì)歐洲傳教士帶回更多的中國技術(shù)資料,并被采用,歐洲才生產(chǎn)出真正的瓷器。
廣州博物館陳列部部長曾玲玲在《瓷話中國》一書中寫道:“世界其他國家的制瓷歷史,就是一部對(duì)中國外銷瓷輸入、仿造、創(chuàng)新,直至形成自我風(fēng)格的歷史,見證了中國陶瓷技術(shù)對(duì)世界工藝文明的偉大貢獻(xiàn)。”
值得注意的是,中西貿(mào)易不僅使西方吸收了東方的制瓷工藝,而且東方的制瓷工藝也在海外市場(chǎng)的刺激下,飛速發(fā)展,尤其是鄭和船隊(duì)從東南亞、伊斯蘭地區(qū)帶回的優(yōu)質(zhì)鈷料蘇麻離青被應(yīng)用到青花制作上,加速了明代青花瓷的生產(chǎn)和技術(shù)革新,使永和、宣德年間的青花胎釉精細(xì),青花濃艷,造型多樣,紋飾優(yōu)美。
曾玲玲感慨地說:“從此開啟了中國青花瓷的黃金時(shí)代,使其不僅走進(jìn)中國宮廷,而且成為西方人餐桌的新寵,利潤率一度高達(dá)801%。”
獅子?xùn)|來
如果外銷瓷是東方文化西去的典型,那么源自西域的獅子圖像則是西方文化東來的代表—中國傳統(tǒng)獅子文化蘊(yùn)含著鮮為人知的歐亞文化因素。
在中國古代的建筑和器物上,獅子圖像是必不可少的吉祥裝飾圖樣。若說起“獅子舞”或“舞獅子”,中國人更是耳熟能詳,因?yàn)樗侨藗冊(cè)诠?jié)慶日辟邪免災(zāi)、祈福納祥的重要形式。
中國傳統(tǒng)獅子文化其實(shí)并非產(chǎn)自本土,而是引自西域。據(jù)《蓮花上的獅子》一書介紹,獅子以前生活在從歐洲西南部到西亞和印度的廣大地區(qū),雄踞東方的中華帝國本土沒有獅子,國人也難睹獅子真容。
絲綢之路開通后,獅子作為一個(gè)物種從西域被進(jìn)貢到中國,用作皇家苑囿觀賞的對(duì)象。但是蕓蕓眾生知道的只是傳說中的獅子—一種西方的神獸,在中國古代文獻(xiàn)中被稱作狻猊。
東漢以來,這個(gè)被稱為狻猊的獅子形象開始在中國流傳。從出土文物判斷,中國的獅子文化先后受薩珊文化和印度佛教文化影響,而獅子在中國本土化的故事最為傳奇。
在薩珊波斯,獅子是力量的象征;在印度,獅子是佛祖釋迦牟尼的象征。它們守護(hù)的,要么是萬能的神的旨意,要么就是佛陀的無邊法力,造型怪異神秘,形態(tài)兇猛。
獅子圖像傳到中國后仍有辟邪守護(hù)功能,但已不是具有復(fù)雜人格的神,而是一種吉祥圖案。如獅子戲球,寓意時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)、大富大貴。在民間文化里,獅子圖像甚至就是一個(gè)可以看家護(hù)院的大狗而已。有意思的是,受中華文化陰陽平衡思想的影響,中國本土化的獅子還常常雌雄雙獅配對(duì)出現(xiàn),更增添了祥和感。
《蓮花上的獅子》一書作者、歷史學(xué)博士尚永琪為本刊記者解讀說:“獅子文化從西域傳來,在中國文化中被全面接受,不但其圖像成為中國吉祥圖樣的一個(gè)主要元素,而且獅子舞等藝術(shù)樣式也徹底被中國化,形成了獨(dú)具特色的中國傳統(tǒng)獅子文化。如龜茲獅子舞戲耍的是真實(shí)獅子,到了中國卻成了由人扮演的獅子,自然去掉了威脅,增加了可愛。這就是文化交流的傳奇魅力。”
撒馬爾罕的能工巧匠
無論是東方文化西傳,還是西方文化東渡,絲瓷之路的中段—中亞地區(qū)都是必經(jīng)之處,而且是多元文化碰撞的“主戰(zhàn)場(chǎng)”。
以宗教文化為例,《金桃的故鄉(xiāng)—撒馬爾罕》一書的作者藍(lán)琪告訴本刊記者,撒馬爾罕是世界幾大宗教的匯合地。在阿拉伯人來到之前,撒馬爾罕人崇拜的神多種多樣,信仰五花八門,有祆教、佛教、摩尼教、景教以及當(dāng)?shù)氐脑甲诮獭2煌诮涕g雖有沖突,卻能和平共處。
8世紀(jì)中葉,阿拉伯人移居中亞,并通過通婚、納妾和招募軍隊(duì)等方式鼓勵(lì)本地人改奉伊斯蘭教,同時(shí)將祆教、佛教和其他宗教的廟宇和神像焚毀。直到9世紀(jì)中葉,伊斯蘭教逐漸占主導(dǎo)地位,多元宗教局面逐漸向一元宗教局面轉(zhuǎn)變。
然而,這并不意味著其他宗教全部絕跡。大部分接受了伊斯蘭教者還長期秘密信奉自己原先的宗教,祆教、佛教、猶太教等宗教在中亞一些地區(qū)仍然有信仰者。
除了宗教文化,帖木兒帝國時(shí)期留下的伊斯蘭教清真寺、宮殿、陵墓等遺產(chǎn),則從建筑文化角度闡釋著中亞文化碰撞的多元性。
14世紀(jì)后期至15世紀(jì)初期,撒馬爾罕城發(fā)展到巔峰時(shí)期,迎來了“帖木兒文藝復(fù)興”,東西各種文化與人才都在此聚集、交流、碰撞、融合。土耳其人、阿拉伯人、波斯人、亞美尼亞人、希臘人、印度人及世界各地的能工巧匠會(huì)集于此,結(jié)果“都城中凡百行業(yè),皆無缺乏專門技工之感”。
也正是在這一時(shí)期,撒馬爾罕展示出多種元素的城市風(fēng)貌。這些建筑以伊斯蘭風(fēng)格為主,包含了突厥文化的特色,還融合了波斯的建筑風(fēng)格,由于中國工匠的參與,也受到了中國建筑風(fēng)格的影響。
尚永琪告訴本刊記者,正所謂“溝通與貿(mào)易永遠(yuǎn)是人類文明發(fā)展的主旋律”,絲瓷之路因溝通而生,因貿(mào)易而繁榮,在中西文化交流史上舉足輕重,其價(jià)值值得我們?cè)偃龑徱暋?/p>