2.工作匯報(bào)總結(jié)力求簡(jiǎn)短
現(xiàn)代社會(huì),會(huì)議繁多,進(jìn)入管理層以后,會(huì)議就更多了。給上級(jí)匯報(bào),聽下級(jí)的匯報(bào);今天寫設(shè)計(jì)大綱,明天寫工作總結(jié);橫向的匯報(bào),縱向的匯報(bào)等,讓人忙得不可開交。如果所有的匯報(bào)總結(jié)都長(zhǎng)篇大論,不僅時(shí)間不夠用,說不定人會(huì)被累死。而且,冗長(zhǎng)的匯報(bào)總結(jié)也讓聽取者難于抓住重點(diǎn),嚴(yán)重影響工作效率。
編輯推薦:
如何帶著“金子”跳槽 曹操的領(lǐng)導(dǎo)力:羊群變獅群 調(diào)侃:企業(yè)要用三種人
老板問你工作忙不忙? 別讓性格誤了你的職場(chǎng)好事 9個(gè)笑話 9個(gè)道理
日本企業(yè)對(duì)付這個(gè)問題的方法就是:采取強(qiáng)有力的手段讓匯報(bào)總結(jié)力求簡(jiǎn)短。
我剛在日本企業(yè)就職時(shí),一位部長(zhǎng)希望我在寫報(bào)告時(shí)學(xué)習(xí)兩個(gè)人,一位是前蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人斯大林,另一位是英國前首相丘吉爾。斯大林要求部下匯報(bào)時(shí)言簡(jiǎn)意賅,要使用發(fā)電報(bào)的語言;而丘吉爾在二戰(zhàn)期間,不管戰(zhàn)況多么慘烈,國際國內(nèi)發(fā)生了多少重大事件,只允許報(bào)告官將每天的所有情況寫在一張信簽紙上向他匯報(bào)。
不知有多少次,社長(zhǎng)向我們呼吁:“匯報(bào)總結(jié)只需要精華,多一個(gè)字都不要。”有時(shí),社長(zhǎng)看見誰的匯報(bào)書特別厚,會(huì)問:“你有這么多的精華嗎,是因?yàn)槟闶翘觳拍兀是因?yàn)槟憧偨Y(jié)能力不夠?”一句話,令長(zhǎng)篇大論者羞得無地自容。