在外貿(mào)業(yè)務(wù)中,從報(bào)價(jià)到支付條件,再到催開(kāi)信用證,再到后來(lái)的單據(jù)結(jié)匯,涉及到很多專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
1.支付條件(Terms of payment)
(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full
amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷(xiāo)的、以我公司為受益人的、足額信用證,見(jiàn)票即付。信用證應(yīng)通過(guò)為賣(mài)方認(rèn)可的銀行開(kāi)出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment
allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the
negotiating bank here.
我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷(xiāo)的信用證,并規(guī)定允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn),憑匯票向議付行交單即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of
the contract.
信用證所開(kāi)條款,必須與合約條款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.
通常我們接受即期信用證付款或電匯。我們從不接受貨到付款的辦法。
2.催開(kāi)信用證(Pressing for L/C)
(1)As the goods against your order No.111 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that
you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.
由于貴方定單第111號(hào)之貨已備待運(yùn)有相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間了,貴方必須立即行動(dòng)盡快開(kāi)出信用證。
(2)We repeatedly requested you by faxes to expedite the opening of the relative letter of credit so that we might
effect shipment for the above mentioned order,but after the lapse of 3 months,we have not yet received the covering L/C.
我們已經(jīng)多次傳真要求貴方從速開(kāi)來(lái)有關(guān)信用證,以使我們裝運(yùn)上述定單之貨。但是三個(gè)月過(guò)去了,仍未收到有關(guān)信用證。
(3)We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once,otherwise
you will be responsible for all the losses arising therefrom.
希望貴方認(rèn)真考慮商業(yè)信譽(yù),立即開(kāi)證,否則,由此產(chǎn)生的一切損失均由貴方負(fù)責(zé)。
(4)The shipment time for your order is approaching,but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost
to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without dealy.
貴方定單的裝船期已經(jīng)臨近,但我們尚未收入到有關(guān)信用證,請(qǐng)盡最大努力從速將信用證在本月底開(kāi)到,以便及時(shí)裝運(yùn)
3.修改信用證 (Amendment to L/C)
(1)Pls amend the foregoing L/C to read piece length in 30 yards instead of 40 yards.
請(qǐng)把上述信用證條款中匹長(zhǎng)40碼改為30碼。
(2)We would draw your attention to the fact that the construction of our Art.No.3100S is 32X32 78X65 whereas your
credit calls for 30X30 78X65.Therefor,you are requested to amend the credit according to the stipulationof the contract.
我們提請(qǐng)貴方注意,我方坯布的規(guī)格為32X32 78X65,而貴方信用證卻規(guī)定30X30 78X65,故請(qǐng)按照合約規(guī)定修改信用證。
(3)Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively,
and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of Dec.2005.
請(qǐng)將信用證111號(hào)的裝運(yùn)船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,并請(qǐng)注意把修改書(shū)于2005年12月底前寄達(dá)我們這里。
(4)We have received your L/C No.111 covering the above -mentioned contract.But on checking up its
clauses,we find that it calls for shipment to be effected not latter than Nov.10,2005,whereas the contract stipulates
shipment Dec.2005.Pls extend the shipment date to the Dec.15th 2005 and validity to the 31st of Dec.
上述合約項(xiàng)下的信用證111號(hào)已收到。但是經(jīng)過(guò)核對(duì)條款,發(fā)現(xiàn)該證規(guī)定裝期不遲于2005年11月,
而合約規(guī)定裝期為2005年12月份,為此請(qǐng)把該證裝期展延至2005年12月15日,議付期展延至12月31日